Det lader til at du bruger en ældre version af Internet Explorer. Foreningen Nydanskers hjemmeside kan derfor ikke vises optimalt. For at se hjemmesiden anbefaler vi at du opgradere din Internet Explorer.
Klik her for at gå til Microsoft's hjemmeside og hent den nyeste Internet Explorer

Vi beklager ulejligheden.

Med venlig hilsen, Foreningen Nydansker

Kulturforståelse i praksis

En ny udgivelse om kulturforståelse i praksis gør os klogere på en række faldgruber og giver indspark til, hvordan vi bedst forsøger at navigere udenom dem. Bogen ’Vandringer i det kulturelle spinatbed’ er pakket med konkrete cases, der øger kulturforståelsen og rummer en vis underholdningsværdi.

”En marsmand ville kunne fortælle følgende om danskernes spisevaner: ”Vil du tænke dig, de spiser med udstansede stålskiver, som de dels anvender til deling af maden, dels til at gribe den med og dels til at skovle den med. Den udstansning, der bruges til at dele maden med, kan i princippet også bruges til at skovle med, men det må man ikke.”

Det er selvfølgelig bestik, det handler om, men når man får det beskrevet på denne måde, bliver det pludselig anderledes, mærkværdigt og underligt. Og det er det sådan set også – hvis man fx er vant til at spise med pinde…”

Sådan lyder et af eksemplerne i en ny og inspirerende bog om kulturforståelse, ’Vandringer i det kulturelle spinatbed’, som forfatteren Ditte Maria Søgaard står bag. Hun retter kikkerten mod os selv som en lille og besynderlig minoritet i et globalt landskab og giver et fingerpeg om, hvilke problemer vi som danskere kan støde ind i, når vi stiger af flyveren i Tokyo, Thailand eller Tyskland.

Bogen 'Vandringer i det kulturelle spinatbed' indeholder en lang række konkrete cases, der bygger på både forskeres og erhvervsfolks viden om globale, regionale og lokale kulturer, kulturelle forskelle og ligheder samt kulturelle faldgruber og løsningsmuligheder.

En af bogens styrker er, at den klart og præcist forholder sig til, hvornår det er kulturelle forskelle, der i spil, og hvornår det i virkeligheden er noget helt andet, der er i spil. At det hele er serveret i en let og humoristisk tone gør ikke appetitten mindre på at lære mere om, hvordan vi undgår de kulturelle fælder.

Kulturelle fælder og fordele

At vi falder i de kulturelle fælder kan fx betyde tabte ordrer i industrien eller samarbejdsvanskeligheder på den mangfoldige arbejdsplads. Omvendt kan kulturelle forskelle også, når man er dem bevidst, bruges konstruktivt i dagligdagen.

”En afghansk softwaretester havde som den eneste i sit multinationale team opdaget en fejl i et softwaresystem, fordi han læste fra højre mod venstre og derfor havde en anden tilgang til produktet end de øvrige i teamet,” fremgår det af et af eksemplerne fra bogen. 

Effektive tilgange til interkulturelt arbejde

Når man er på vandring i det kulturelle spinatbed, kan det være en god ide at læne sig op af de ni effektive tilgange til interkulturelt arbejde, som bogen afsluttende opsummerer.

Rådene er værd at hæfte sig ved for alle, der ønsker at nyde godt af kulturforståelsens strategiske fordele, når de skal samarbejde med nogle af de for de for tiden 7,068 milliarder mennesker, der ikke er danskere.

Ifølge bogen er den korteste vej mellem to mennesker et åbent sind eller som den amerikanske filosof Richard Rortys yndede at sige: 

Keep an open mind – but not so open that your brains fall out.

Om forfatteren

Ditte Maria Søgaard er historiker og videnskabsjournalist og ansat som kommunikationsmedarbejder på Københavns Universitet. Hun har tidligere leveret artikelmateriale til Foreningen Nydanskers nyhedsbrev.

Læs mere om bogen her.

FORENINGEN TIL INTEGRATION AF

NYDANSKERE PÅ ARBEJDSMARKEDET

Sankt Peders Stræde 28C, 4. sal.

1453 København K.